martes, 17 de junio de 2008

Traducción de la escena del invernadero

Cristina nos manda la traducción de la escena del invernadero de Edward y Bella.

Escena Traducida del invernadero

"Hey, Edward," dice Bella, camina ella detrás de él mientras él la sigue ingnorando. "En serio?"

"Qué hay en Jacksonville?" pregunta Edward.

"Cómo te enteraste de eso?"

"No respondiste a mi pregunta," él contesta.

"Bueno tu no respondes a ninguna de las mias" Bella contesta en el acto."Y ni siquiera me dices 'hola'"

Pausa un momento, Edward contesta: "Hola."

Luego de un susprio, Bella pregunta: "Me vas a decir como detuviste la Van?"

"Si. Yo tengo 'ráfagas' de adrenalina," él dice. "Son muy comunes. Puedes -Googlearlo-."

"Floridianos — eso es lo que hay en Jacksonville," dice ella, continuando su camino por el invernadero y luego tropezando, como la torpe Bella comúnmente le sucede.

"Mira por donde caminas. Algunas veces eso ayuda," se burla Edward. "Mira, lo siento si he sido grosero. Pero es el mejor camino."

En este momento en la escena, (Kendrick) Jessica corre ahuyentando a Edward. "Bella!" grita. "Adivina quien me acaba de invitar a la fiesta de Prom.?En realidad pensaba que Mike te iba a invitar a ti. Um, aunque no va a ser un poco incomodo, cierto?"

"No, no. Cero incomodidad," Bella responde. "Ustedes se ven geniales juntos."

"Cierto, a que sí?"

La escena concluye, Tyler Crowley sale del camino con sistema roceardor, haciendo que todos los estudiantes desocuparan el invernadero.

"Tyler!" Jessica grita. "Qué pasa contigo?


Gracias Cristina (:

No hay comentarios: